"A Deeper Kind of Slumber" – 1997
13.глубочайшая природа дремоты (перевод)
Робин Гуд-Феллоу (Робин Славный Парень)
Диана, муза моя
Морфей в сердце моем
Жизнь твоя в венах моих
Это - глубочайшая природа дремоты.
Что же такое Вселенная?
Всего лишь горсть серебрянных монет,
Напряженное дыхание умирающего зверя,
Предвестник жизни после смерти
Ключи к разгадке в дубовом сундуке.
И оттуда я продолжу.
Все, о чем я просил - лишь о крохотной любви
Встречай меня на другой стороне,
Где я проснусь, словно роза,
И невзирая на свою слепоту, последую за каждым твоим шагом.
Диана, муза моя
Диана, мое одиночество.
Умри, чтобы жить
Живи, чтобы умереть.
Это - глубочайшая природа дремоты.