"A Deeper Kind of Slumber" – 1997
8.Только в моих слезах это длится (перевод)
Надо мной дух мой парит
В пластичном малиновом небе.
Шепчущие ветра в залитом лунным светом лесу
Дуб-тотем, золотом когда-то водруженный.
Как я желаю, чтоб ты была здесь.
Прежде чем исчезнут все цветы,
Мы ляжем вместе на солнце.
Прежде чем начнется мысленное насилие.
Теперь камни падают у меня из рук,
Сотрясая всю мою возлюбленную землю.
Полный слез мимолетный взгляд на мое прошлое.
И только в моих слезах это длится...