"A Deeper Kind of Slumber" – 1997
1.Холодное семя (перевод)
Что лечит наши утомленные глаза, страдающие снежной слепотой
Когда умерщвлены все звезды огненными небесами
И каждое слово о твоем закручивающемся в спираль распятии
Всего лишь вводящий в заблуждение солнечный свет, горькая потеря
Выведи нас из этого места обратно
Все, о чем я просил - лишь о крохотной любви
Но из рук моих вспорхнув улутула девственная голубка
Когда облака, словно белоснежные как хлопок овечки,
Мирно пасутся вблизи спящего их пастуха.
Выведи нас из этого места обратно